|
DIE
DOPPELSTOCKWAGEN DER CFL
les
voitures à 2 niveaux des CFL / CFl double-deck railway stock
Die
Steuerwagen / les voitures-pilotes / the driving cars
|
Typ type type |
Wagennummer
numéro
voiture
car
number |
Fabriknummer
num.construction
constrauction
nbr |
EBA
Nr. |
Abnahmedatum
mise
en
service
in
use |
Bemerkung
remarque
annotation |
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
001-0
|
2005/A14/001
|
03C25A003
|
04.05.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
002-8
|
2005/A14/002
|
03C25A001
|
04.05.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
003-6
|
2005/A14/003
|
03C25A002
|
01.07.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
004-4
|
2005/A14/004
|
03C25A004
|
04.05.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
005-1
|
2005/A14/005
|
03C25A005
|
04.05.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
006-9
|
2005/A14/006
|
03C25A006
|
17.06.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
007-7
|
2005/A14/007
|
03C25A007
|
27.05.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
008-5
|
2005/A14/008
|
03C25A008
|
27.05.2005
|
BLS-4010
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
009-3
|
2005/A14/009
|
03C25A009
|
01.07.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
010-1
|
2005/A14/010
|
03C25A010
|
27.05.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
011-1
|
2005/A14/011
|
03C25A011
|
01.07.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
012-7
|
2005/A14/012
|
03C25A012
|
27.05.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
013-5
|
2005/A14/013
|
03C25A013
|
17.06.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
014-3
|
2005/A14/014
|
03C25A014
|
17.06.2005
|
BLS-4009
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
015-0
|
2005/A14/015
|
03C25A015
|
17.06.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
016-8
|
2005/A14/016
|
03C25A016
|
22.07.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
017-6
|
2005/A14/017
|
03C25A017
|
22.07.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
018-4
|
2005/A14/018
|
03C25A018
|
01.07.2005
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
086-1
|
.
|
.
|
12
/
2008
|
.
|
|
DABpbdzfa |
50
82
86-70
087-9
|
.
|
.
|
12
/
2008
|
.
|
Die
CFL
haben
2005
der
BLS
in
der
Schweiz
2
vierteilige
Doppelstockkomposition
inclusive
die
2
Lokomotiven
4010
und
4009
zeitweise
zur
Verfügung
gestellt.
Die
Garnituren
hautsächlich
als
S-Bahn
im
Raum
Bern-Thun
im
Einsatz.
En
2005
les
CFL
avaient
temporairement
mis
à
disposition
de
la
BLS
en
Suisse
2
rames
à
4
voitures
à
2
niveaux
inclusivement
les
locomotives
4010
et
4009.
Les
trains
étaient
principalement
en
service
comme
trains
régionaux
dans
la
région
de
Bern
et
Thun.
In
2005
the
CFL
had
made
available
to
the
BLS
in
Switzerland,
2
4-coach
sets
of
double-decker
cars
including
the
engines
4010
and
4009.
The
rakes
operated
mainly
suburban
trains
in
the
region
of
Bern
and
Thun.
Die
AB
Wagen
/
les
voitures
AB
/
the
AB
cars
|
Typ type type |
Wagennummer
numéro
voiture
car
number |
Fabriknummer
num.construction
constrauction
nbr |
EBA
Nr. |
Abnahmedatum
mise
en
service
in
use |
Bemerkung
remarque
annotation |
|
DABpza |
50
82
36-70
019-3
|
2005/A16/001
|
03C25C001
|
31.03.2005
|
BLS-4010
|
|
DABpza |
50
82
36-70
020-1
|
2005/A16/002
|
03C25C002
|
31.03.2005
|
.
|
|
DABpza |
50
82
36-70
021-9
|
2005/A16/003
|
03C25C003
|
31.03.2005
|
.
|
|
DABpza |
50
82
36-70
022-7
|
2005/A16/004
|
03C25C004
|
31.03.2005
|
.
|
|
DABpza |
50
82
36-70
023-5
|
2005/A16/005
|
03C25C005
|
15.04.2005
|
BLS-4009
|
|
DABpza |
50
82
36-70
024-3
|
2005/A16/006
|
03C25C006
|
15.04.2005
|
.
|
|
DABpza |
50
82
36-70
025-0
|
2005/A16/007
|
03C25C007
|
15.04.2005
|
.
|
|
DABpza |
50
82
36-70
026-8
|
2005/A16/008
|
03C25C008
|
15.04.2005
|
.
|
|
DABpza |
50
82
36-70
027-6
|
2005/A16/009
|
03C25C009
|
15.04.2005
|
BLS-4009
|
|
DABpza |
50
82
36-70
028-4
|
2005/A16/010
|
03C25C010
|
22.04.2005
|
.
|
|
DABpza |
50
82
36-70
029-2
|
2005/A16/011
|
03C25C011
|
22.04.2005
|
BLS-4010
|
|
DABpza |
50
82
36-70
030-0
|
2005/A16/012
|
03C25C012
|
22.04.2005
|
.
|
|
DABpza |
50
82
36-70
031-8
|
2005/A16/013
|
03C25C013
|
22.04.2005
|
.
|
|
DABpza |
50
82
36-70
032-6
|
2005/A16/014
|
03C25C014
|
27.05.2005
|
.
|
|
DABpza |
50
82
36-70
033-4
|
2005/A16/015
|
03C25C015
|
17.06.2005
|
.
|
Die
B
Wagen
/
les
voitures
B
/
the
B
cars
|
Typ type type |
Wagennummer
numéro
voiture
car
number |
Fabriknummer
num.construction
constrauction
nbr |
EBA
Nr. |
Abnahmedatum
mise
en
service
in
use |
Bemerkung
remarque
annotation |
|
DBpza |
50
82
26-70
034-4
|
2004/A15/001
|
03C25B001
|
19.11.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
035-1
|
2004/A15/002
|
03C25B002
|
12.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
036-9
|
2004/A15/003
|
03C25B003
|
12.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
037-7
|
2004/A15/004
|
03C25B004
|
12.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
038-5
|
2004/A15/005
|
03C25B005
|
15.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
039-3
|
2004/A15/006
|
03C25B006
|
12.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
040-1
|
2004/A15/007
|
03C25B007
|
29.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
041-9
|
2004/A15/008
|
03C25B008
|
15.10.2004
|
ex
D(A)B
/
BLS-4009
|
|
DBpza |
50
82
26-70
042-7
|
2004/A15/009
|
03C25B009
|
15.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
043-5
|
2004/A15/010
|
03C25B010
|
05.11.2004
|
ex
D(A)B
/
BLS-4010
|
|
DBpza |
50
82
26-70
044-3
|
2004/A15/011
|
03C25B011
|
12.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
045-0
|
2004/A15/012
|
03C25B012
|
29.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
046-8
|
2004/A15/013
|
03C25B013
|
29.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
047-6
|
2004/A15/014
|
03C25B014
|
19.11.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
048-4
|
2004/A15/015
|
03C25B015
|
15.10.2004
|
ex
D(A)B
|
|
DBpza |
50
82
26-70
049-2
|
2004/A15/016
|
03C25B016
|
29.10.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
050-0
|
2004/A15/017
|
03C25B017
|
29.10.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
051-8
|
2004/A15/018
|
03C25B018
|
29.10.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
052-6
|
2004/A15/019
|
03C25B019
|
05.11.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
053-4
|
2004/A15/020
|
03C25B020
|
05.11.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
054-2
|
2004/A15/021
|
03C25B021
|
05.11.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
055-9
|
2004/A15/022
|
03C25B022
|
05.11.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
056-7
|
2004/A15/023
|
03C25B023
|
12.112.004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
057-5
|
2004/A15/024
|
03C25B024
|
12.112004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
058-3
|
2004/A15/025
|
03C25B025
|
12.112004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
059-1
|
2004/A15/026
|
03C25B026
|
12.112004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
060-9
|
2004/A15/027
|
03C25B027
|
12.11.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
061-7
|
2004/A15/028
|
03C25B028
|
19.11.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
062-5
|
2004/A15/029
|
03C25B029
|
19.112.004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
063-3
|
2004/A15/030
|
03C25B030
|
19.11.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
064-1
|
2004/A15/031
|
03C25B031
|
26.112.004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
065-8
|
2004/A15/032
|
03C25B032
|
26.11.2004
|
BLS-400910
|
|
DBpza |
50
82
26-70
066-6
|
2004/A15/033
|
03C25B033
|
26.11.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
067-4
|
2004/A15/034
|
03C25B034
|
26.11.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
068-2
|
2004/A15/035
|
03C25B035
|
26.11.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
069-0
|
2004/A15/036
|
03C25B036
|
10.12.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
070-8
|
2004/A15/037
|
03C25B037
|
10.12.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
071-6
|
2004/A15/038
|
03C25B038
|
10.12.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
072-4
|
2004/A15/039
|
03C25B039
|
10.12.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
073-2
|
2004/A15/040
|
03C25B040
|
21.12.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
074-0
|
2004/A15/041
|
03C25B041
|
10.12.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
075-7
|
2004/A15/042
|
03C25B042
|
21.12.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
076-5
|
2004/A15/043
|
03C25B043
|
21.12.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
077-3
|
2004/A15/044
|
03C25B044
|
21.12.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
078-1
|
2004/A15/045
|
03C25B045
|
21.12.2004
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
079-9
|
2004/A15/046
|
03C25B046
|
28.01.2005
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
080-7
|
2004/A15/047
|
03C25B047
|
28.01.2005
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
081-5
|
2004/A15/048
|
03C25B048
|
28.01.2005
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
082-3
|
2004/A15/049
|
03C25B049
|
28.01.2005
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
083-1
|
2004/A15/050
|
03C25B050
|
28.01.2005
|
BLS-4010
|
|
DBpza |
50
82
26-70
084-9
|
2004/A15/051
|
03C25B051
|
28.01.2005
|
.
|
|
DBpza |
50
82
26-70
085-6
|
2004/A15/052
|
03C25B052
|
03.02.2005
|
.
|
Weil
zuerst
die
B
Wagen
abgeliefert
wurden
und
damit
keine
erste
Klasse
zur
Verfügung
stand
hat
die
CFL
verschiedene
B
Wagen
(DB
034-048)
bis
zur
Ablieferung
der
AB
Wagen
und
der
Steuerwagen
provisorisch
in
D(A)B
Wagen
umgezeichnet.
DAnach
wurden
die
Wagen
wieder
als
B
Wagen
gekennzeichnet.
Parcque
les
voitures
B
ont
été
livrées
en
première
il
n'y
avait
pas
de
places
disponibles
en
première
classe.
Les
CFL
ont
renumérotés
provisoirement
jusqu'à
la
livraisons
des
voitures
DAB
et
des
voitures-pilotes,
les
voitures
DB
034-048
en
voitures
D(A)B
034-048.
Arès
cette
livraison
les
voitures
ont
été
repris
leur
ancien
type
B.
As
the
DB
cars
were
delivered
first
there
was
no
first
class
accomodation
available.
So
the
CFL
have
renumbered
temporary
the
cars
DB
034-048
in
D(A)B
034-048.
After
the
delivery
of
the
AB
and
the
driving-cars
the
D(A)B
were
changed
again
to
B
type.
|